FILOLOGIA GERMAŃSKA

Dziekanat-Sekretariat, pok. C 3.04, C 3.05
ul. Władysława Bojarskiego 1, 87-100 Toruń
tel.: +48 56 611-3565, +48 56 611-3555,
fax: +48 56 611 3709,

e-mail: neofilologia@umk.pl

https://www.facebook.com/GermanistykaTorun/

zdjęcie nagłówkowe

Pracownicy

dr Anna Kochanowska

Lista publikacji wygenerowana na podstawie informacji z Biblioteki Uniwersyteckiej UMK w oparciu o bazę danych Expertus

1/10


Autorzy: Kochanowska Anna.

Tytuł oryginału: Images médiatiques du parti Droit et Justice dans les médias électroniques français.

Czasopismo: Neophilologica

Rocznik: 2017

Szczegóły: T. 29

Opis fizyczny: S. 104-127, tab.; streszcz. ang.

Uwagi: Bibliogr.

Punktacja MNiSW: 12.000


2/10


Autorzy: Kochanowska Anna.

Tytuł oryginału: Les dérivés nominaux de noms propres en tant qu'insultes dans le discours médiatique polonais.

Tytuł równoległy: Nominal derivatives of proper nouns as insults in Polish media discourse.

Czasopismo: Studia Romanica Posnaniensia

Rocznik: 2017

Szczegóły: Vol. 44 no. 3

Opis fizyczny: S. 87-101, streszcz. ang.

Uwagi: Bibliogr.

Uwagi: 10.14746/strop

Punktacja MNiSW: 14.000


3/10


Autorzy: Kochanowska Anna.

Tytuł oryginału: Idéologie, traduction et sexisme langagier en polonais.

Tytuł całości: Idéologie et traductologie / sous la dir. d'Astrid Guillaume.

Adres wydawniczy: Paris, L'Harmattan : 2016

Opis fizyczny: S. 213-229

Seria: (Traductologie)

Uwagi: Bibliogr.

Punktacja MNiSW: 5.000


4/10


Autorzy: Kochanowska Anna.

Tytuł oryginału: Les noms propres des hommes politiques polonais en français et leurs interprétations.

Czasopismo: Prace Językoznawcze / Uniwersytet Warmińsko-Mazurski

Rocznik: 2016

Szczegóły: Z. 18 cz. 3

Opis fizyczny: S. 89-100, streszcz. ang.

Uwagi: Bibliogr.

Punktacja MNiSW: 12.000


5/10


Autorzy: Kochanowska Anna.

Tytuł oryginału: Przekład nazw własnych w świetle Interpretacyjnej Teorii Przekładu.

Tytuł całości: Ucieczka, język, kultura, literatura / pod red. Pauliny Biczkowskiej [et al.].

Adres wydawniczy: Gdańsk, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego : 2014

Opis fizyczny: S. 37-42

Seria: (Humanistyka Otwarta)

Punktacja MNiSW: 4.000


6/10


Autorzy: Kochanowska Anna.

Tytuł oryginału: Interculturalism in modern Polish translations of literature for children.

Czasopismo: Kwartalnik Neofilologiczny

Rocznik: 2013

Szczegóły: R. 60 z. 4

Opis fizyczny: S. 449-469, tab.

Uwagi: Bibliogr.

Punktacja MNiSW: 10.000


7/10


Autorzy: Kochanowska Anna Maria.

Tytuł oryginału: Études sur les traductions des éditions bilingues/plurilingues pour enfants.

Czasopismo: Roczniki Humanistyczne

Rocznik: 2012

Szczegóły: T. 60 z. 8

Opis fizyczny: S. 5-14, tab.; streszcz. ang., pol.

Uwagi: Bibliogr.

Punktacja MNiSW: 10.000


8/10


Autorzy: Kochanowska Anna Maria.

Tytuł oryginału: La traduction des noms propres : les noms propres dans la traduction de la littérature pour enfants.

Adres wydawniczy: Łask, Oficyna Wydawnicza LEKSEM : 2011

Opis fizyczny: 379 s., il., tab.

Seria: (Rozumienie, Interpretacja, Przekład ;7)

Uwagi: Bibliogr. s. 369-379

Punktacja MNiSW: 25.000


9/10


Autorzy: Kochanowska Anna Maria.

Tytuł oryginału: Nazwy własne w przekładach najnowszej francuskiej literatury dziecięcej.

Tytuł całości: Nowe nazwy własne - nowe tendencje badawcze / pod red. Aleksandry Cieślikowej, Barbary Czopek-Kopciuch i Katarzyny Skowronek.

Adres wydawniczy: Kraków, Wydawnictwo PANDIT : 2007

Opis fizyczny: S. 617-627, streszcz. ang.

Punktacja MNiSW: 6.000


10/10


Autorzy: Tadajewska Anna.

Tytuł oryginału: Transfer obcych realiów na przykładzie tekstu popularnonaukowego : definicje i podstawowe problemy.

Czasopismo: Rocznik Przekładoznawczy

Rocznik: 2005

Szczegóły: R. 1

Opis fizyczny: S. 95-101, streszcz. ang.

Uwagi: Bibliogr.

Uwagi: 10.12775/RP

Punktacja MNiSW: 1.000