Pracownicy
dr Anna Kochanowska
Lista publikacji wygenerowana na podstawie informacji z Biblioteki Uniwersyteckiej UMK w oparciu o bazę danych Expertus1/10
Autorzy: Kochanowska Anna.
Tytuł oryginału: Images médiatiques du parti Droit et Justice dans les médias électroniques français.
Czasopismo: Neophilologica
Rocznik: 2017
Szczegóły: T. 29
Opis fizyczny: S. 104-127, tab.; streszcz. ang.
Uwagi: Bibliogr.
Punktacja MNiSW: 12.000
2/10
Autorzy: Kochanowska Anna.
Tytuł oryginału: Les dérivés nominaux de noms propres en tant qu'insultes dans le discours médiatique polonais.
Tytuł równoległy: Nominal derivatives of proper nouns as insults in Polish media discourse.
Czasopismo: Studia Romanica Posnaniensia
Rocznik: 2017
Szczegóły: Vol. 44 no. 3
Opis fizyczny: S. 87-101, streszcz. ang.
Uwagi: Bibliogr.
Uwagi: 10.14746/strop
Punktacja MNiSW: 14.000
3/10
Autorzy: Kochanowska Anna.
Tytuł oryginału: Idéologie, traduction et sexisme langagier en polonais.
Tytuł całości: Idéologie et traductologie / sous la dir. d'Astrid Guillaume.
Adres wydawniczy: Paris, L'Harmattan : 2016
Opis fizyczny: S. 213-229
Seria: (Traductologie)
Uwagi: Bibliogr.
Punktacja MNiSW: 5.000
4/10
Autorzy: Kochanowska Anna.
Tytuł oryginału: Les noms propres des hommes politiques polonais en français et leurs interprétations.
Czasopismo: Prace Językoznawcze / Uniwersytet Warmińsko-Mazurski
Rocznik: 2016
Szczegóły: Z. 18 cz. 3
Opis fizyczny: S. 89-100, streszcz. ang.
Uwagi: Bibliogr.
Punktacja MNiSW: 12.000
5/10
Autorzy: Kochanowska Anna.
Tytuł oryginału: Przekład nazw własnych w świetle Interpretacyjnej Teorii Przekładu.
Tytuł całości: Ucieczka, język, kultura, literatura / pod red. Pauliny Biczkowskiej [et al.].
Adres wydawniczy: Gdańsk, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego : 2014
Opis fizyczny: S. 37-42
Seria: (Humanistyka Otwarta)
Punktacja MNiSW: 4.000
6/10
Autorzy: Kochanowska Anna.
Tytuł oryginału: Interculturalism in modern Polish translations of literature for children.
Czasopismo: Kwartalnik Neofilologiczny
Rocznik: 2013
Szczegóły: R. 60 z. 4
Opis fizyczny: S. 449-469, tab.
Uwagi: Bibliogr.
Punktacja MNiSW: 10.000
7/10
Autorzy: Kochanowska Anna Maria.
Tytuł oryginału: Études sur les traductions des éditions bilingues/plurilingues pour enfants.
Czasopismo: Roczniki Humanistyczne
Rocznik: 2012
Szczegóły: T. 60 z. 8
Opis fizyczny: S. 5-14, tab.; streszcz. ang., pol.
Uwagi: Bibliogr.
Punktacja MNiSW: 10.000
8/10
Autorzy: Kochanowska Anna Maria.
Tytuł oryginału: La traduction des noms propres : les noms propres dans la traduction de la littérature pour enfants.
Adres wydawniczy: Łask, Oficyna Wydawnicza LEKSEM : 2011
Opis fizyczny: 379 s., il., tab.
Seria: (Rozumienie, Interpretacja, Przekład ;7)
Uwagi: Bibliogr. s. 369-379
Punktacja MNiSW: 25.000
9/10
Autorzy: Kochanowska Anna Maria.
Tytuł oryginału: Nazwy własne w przekładach najnowszej francuskiej literatury dziecięcej.
Tytuł całości: Nowe nazwy własne - nowe tendencje badawcze / pod red. Aleksandry Cieślikowej, Barbary Czopek-Kopciuch i Katarzyny Skowronek.
Adres wydawniczy: Kraków, Wydawnictwo PANDIT : 2007
Opis fizyczny: S. 617-627, streszcz. ang.
Punktacja MNiSW: 6.000
10/10
Autorzy: Tadajewska Anna.
Tytuł oryginału: Transfer obcych realiów na przykładzie tekstu popularnonaukowego : definicje i podstawowe problemy.
Czasopismo: Rocznik Przekładoznawczy
Rocznik: 2005
Szczegóły: R. 1
Opis fizyczny: S. 95-101, streszcz. ang.
Uwagi: Bibliogr.
Uwagi: 10.12775/RP
Punktacja MNiSW: 1.000